Video: traductor de La horrible lengua alemana de Mark Twain
Continue readingExtracto de “Elogio de los críticos”, de Erik Satie
Breve extracto de Sobre música, músicos y otras memorias
Continue readingVideo: Fernando Correa-Navarro nos cuenta sobre su tradución de Erik Satie
El traductor de Sobre música, músicos y otras memorias habla un poco de su trabajo con este libro
Continue readingErik Satie, un acercamiento
Breve acercamiento a Erik Satie
Continue readingExtracto “Música Araucana”: Por la Humanidad Futura
Extracto Música Araucana, Por la Humanidad Futura de Mistral.
Continue readingPor la Humanidad Futura: lectura de Mónica Rincón
Mónica Rincón lee Por la Humanidad Futura en Congreso Futuro.
Continue readingAdelanto de Sobre música, músicos y otras memorias de Erik Satie
Un adelanto del la traducción de crónicas de Erik Satie hecha por Fernando Correa-Navarro.
Continue readingAdelanto de Cavilaciones de Juan Emar
Apenas uno comienza a escribir viene, más o menos precisa, pero viene siempre, la imagen de un público que ha de leer y juzgar lo escrito. Es esto, a mi modo de ver, una cosa nefasta, pues sería tarea casi imposible la de precisar cuántas sugestiones y prejuicios se filtran junto con tal imagen, impidiendo decir con completa espontaneidad lo que haya que decir. Sin desearlo, sin siquiera preocuparse, uno trata de satisfacer a ese público imaginario, público hecho de nuestros propios juicios sobre otras obras y sobre las críticas y opiniones oídas al azar de las charlas cotidianas. Mas esto, en el fondo, tiene su razón de ser y la aparición de esa imagen, por odiosa que sea, es hasta cierto punto justificada.
Continue reading